1
اَلْقَارِعَةُۙ ( ١ )
al-qāri'ah
[1] Hari Kiamat,
2
مَا الْقَارِعَةُ ۚ ( ٢ )
mal-qāri'ah
[2] Apakah hari Kiamat itu?
3
وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا الْقَارِعَةُ ۗ ( ٣ )
wa mā adrāka mal-qāri'ah
[3] Dan tahukah kamu apakah hari Kiamat itu?
4
يَوْمَ يَكُوْنُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوْثِۙ ( ٤ )
yauma yakụnun-nāsu kal-farāsyil-mabṡụṡ
[4] Pada hari itu manusia seperti laron yang beterbangan,
5
وَتَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوْشِۗ ( ٥ )
wa takụnul-jibālu kal-'ihnil-manfụsy
[5] dan gunung-gunung seperti bulu yang dihambur-hamburkan.
6
فَاَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهٗۙ ( ٦ )
fa ammā man ṡaqulat mawāzīnuh
[6] Maka adapun orang yang berat timbangan (kebaikan)nya,
7
فَهُوَ فِيْ عِيْشَةٍ رَّاضِيَةٍۗ ( ٧ )
fa huwa fī 'īsyatir rāḍiyah
[7] maka dia berada dalam kehidupan yang memuaskan (senang).
8
وَاَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِيْنُهٗۙ ( ٨ )
wa ammā man khaffat mawāzīnuh
[8] Dan adapun orang yang ringan timbangan (kebaikan)nya,
9
فَاُمُّهُ هَاوِيَةٌ ۗ ( ٩ )
fa ummuhụ hāwiyah
[9] maka tempat kembalinya adalah neraka Hawiyah.
10
وَمَآ اَدْرٰىكَ مَا هِيَهْۗ ( ١٠ )
wa mā adrāka mā hiyah
[10] Dan tahukah kamu apakah neraka Hawiyah itu?
11
نَارٌ حَامِيَةٌ ( ١١ )
nārun ḥāmiyah
[11] (Yaitu) api yang sangat panas.